<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>kaoruanijya</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/kaoruanijya/</author_url>
  <blog_title>新・風の向くまま薫るまま</blog_title>
  <blog_url>https://agatsugo.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>有安杏果</anon>
  </categories>
  <description> 有安杏果と書いて「努力の人」と読む。 有安さんはももクロの頃から、いや、ももクロ以前から努力の人でありました。 努力できるってえのも、一つの才能。 尊敬しちゃうね。 有安杏果『Bye Bye Blackbird』ジャズ・ノート・ライブ2024 英語でジャズを歌うなら、詞の意味も理解したいし、発音も出来るだけ正確にしたい。 とはいえ、なかなか出来ることじゃないです。 己の道を進み続けるには、この位の意思の強さ、情熱が必要なのでしょうね。 ホント、たいしたもんだ。</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fagatsugo.com%2Fentry%2F1233891da0200385ddaf6df90c8d9c43&quot; title=&quot;有安さん、TOEICで875点 - 新・風の向くまま薫るまま&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2024-09-10 13:29:37</published>
  <title>有安さん、TOEICで875点</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://agatsugo.com/entry/1233891da0200385ddaf6df90c8d9c43</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
