<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>fanta_orange_grape</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/fanta_orange_grape/</author_url>
  <blog_title>AIうぉ－－！(ai-wo-katsuyo-shitai !)</blog_title>
  <blog_url>https://ai-de-seikei.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>BERT 。 1 たす 1 は 、 日本語 。 このタイトルは、自然言語処理のBERTで、以下のように、『日本語』の部分をふせて 「穴埋め」問題にした場合の、結果です。 ＢＥＲＴ。１たす１は、{*}。 なんとなく、キャッチーな気がしたので、タイトルにして別記事の単なる再掲。 （ちょっと、様子を把握しておく価値はあるかと思います。） 元記事は、 ai-de-seikei.hatenablog.com です。 BertとかのAI、、、文章の本質理解は、まだ遠い！！ことを「穴埋め問題」で確認する。 DeepL含め、ものすごく上手な翻訳が実現できているけれど、これは、極端に言えば、言語to言語の直接の…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fai-de-seikei.hatenablog.com%2Fentry%2F2022%2F01%2F10%2F111614&quot; title=&quot;BERT 。 1 たす 1 は 、 日本語 。(自然言語処理の限界。。） - AIうぉ－－！(ai-wo-katsuyo-shitai !)&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2022-01-10 11:16:14</published>
  <title>BERT 。 1 たす 1 は 、 日本語 。(自然言語処理の限界。。）</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://ai-de-seikei.hatenablog.com/entry/2022/01/10/111614</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
