<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>aidaniro</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/aidaniro/</author_url>
  <blog_title>相田二郎『日本の古文書』を読む</blog_title>
  <blog_url>https://aidaniro.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>次に本文書出しは、右に記した如く差出所をここに表し、且つ下附の例文を副えるものもあるが、然らずして下附の例文と同じような言葉を以て書き始めるものと、なお然らずして必要に応じて適宜書き表すものとの二種がある。今後者はここに記述する必要を見ないから、前者に就いて録記することとする。 誠惶誠惶謹啓 誠恐々謹啓 謹頓首啓 謹頓首白 恐謹啓 頓首啓 謹頓首 謹恐惶 謹申上 謹啓 謹白 謹通 敬申 右十三通りあるが、謹啓が最も多い。普く用いられた例文である。とのことです。</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Faidaniro.hatenablog.com%2Fentry%2F2022%2F02%2F11%2F080442&quot; title=&quot;本文書出し、謹啓が最も多い - 相田二郎『日本の古文書』を読む&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2022-02-11 08:04:42</published>
  <title>本文書出し、謹啓が最も多い</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://aidaniro.hatenablog.com/entry/2022/02/11/080442</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
