<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>aidaniro</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/aidaniro/</author_url>
  <blog_title>相田二郎『日本の古文書』を読む</blog_title>
  <blog_url>https://aidaniro.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>本紙の充所に、上所「謹上」とあって、封の充所に之を欠いていることは無い。室町幕府奉行人の竪紙の奉書は、明らかに封紙を用いたものであって、今日多く伝わっている。その充所には、本紙のものに「當寺雑掌」と書いてあるのが、「大徳寺雑掌」となっている。之は本紙の方には本文の中に先づ大徳寺領等と書き表してあるので、充所に固有名詞の重なるのを避けて、「當寺雑掌」と表していると思われる。とのことです。</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Faidaniro.hatenablog.com%2Fentry%2F2024%2F02%2F07%2F073737&quot; title=&quot;封の充所は本紙と固有名詞の重なるのを避ける - 相田二郎『日本の古文書』を読む&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2024-02-07 07:37:37</published>
  <title>封の充所は本紙と固有名詞の重なるのを避ける</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://aidaniro.hatenablog.com/entry/2024/02/07/073737</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
