<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>aidaniro</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/aidaniro/</author_url>
  <blog_title>相田二郎『日本の古文書』を読む</blog_title>
  <blog_url>https://aidaniro.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>日附を欠き、差出所に信長の「天下布武」の印が捺してある。これだけでは、この部類の印判状に入らないが、本紙礼紙を合わせて腰文の封式を整えた上書に、「のふ」と実名を略書してある。女子に充てたものであるから、仮名文であるが自筆では無い。仮名文は目下のもの、若しくは親密な間柄の者に向かって送る書礼にとる文体である。この文書もその一例に挙げ得る。日附も無いのに印を捺しているが、印は花押よりも儀礼上下位のものであったから、日附の無い仮名文には、差出名の略書と相応した書式を整えたとも見ることができる。とのことです。</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Faidaniro.hatenablog.com%2Fentry%2F2024%2F12%2F02%2F054233&quot; title=&quot;差出名の略書「のふ」、日附無し、花押でなく印を捺した仮名文 - 相田二郎『日本の古文書』を読む&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2024-12-02 05:42:33</published>
  <title>差出名の略書「のふ」、日附無し、花押でなく印を捺した仮名文</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://aidaniro.hatenablog.com/entry/2024/12/02/054233</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
