<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>aikanekomatapapa</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/aikanekomatapapa/</author_url>
  <blog_title>ぬいぐるみパパのブログ</blog_title>
  <blog_url>https://aikapapa.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>ぬいぐるみパパのツイート解説、本日はこちら お悩み相談と問題解決は違います 僕は解決策しかお伝えしないので時々傷ついたと言われても傷ついた心の癒し方を解説するしか出来ません つまり最初の質問が僕は解決策を提案するが相手は癒しを求めていたというに認識の誤差が多々生じる訳です 僕は癒しや救いを提供する訳でなく夢実現を目指してます これは、日本語がちょっと変だなぁと自分で改めて読んでみて感じたので、もちろん解説が必要なんですけど。多分、このツイートをした頃に、読者の方と認識の誤差が生じているなって感じた場面が多々あったんでしょうね。ようは、僕は現在の活動を始めてから、一度も「お悩み相談に乗ります」っ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Faikapapa.hateblo.jp%2Fentry%2F2020%2F10%2F12%2F070000&quot; title=&quot;悩みを相談するより問題解決できる自分になろう - ぬいぐるみパパのブログ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/a/aikanekomatapapa/20200906/20200906165855.png</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2020-10-12 07:00:00</published>
  <title>悩みを相談するより問題解決できる自分になろう</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://aikapapa.hateblo.jp/entry/2020/10/12/070000</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
