<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>Zaituun1946</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/Zaituun1946/</author_url>
  <blog_title>ある日はハチミツ、ある日は玉ねぎ</blog_title>
  <blog_url>https://aint-no-mountain.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>中東留学時代</anon>
  </categories>
  <description>中東にはこんな諺があります。 「ある日は蜂蜜、ある日は玉ねぎ」 日本の「楽あれば、苦あり」と同じように、人生には良い事がある日もあれば悪い事が起こる日もある、という意味です。中東、イスラーム世界では蜂蜜は古くから魔法の食べ物とされており、子供が風邪を引いたら蜂蜜入りのお湯を飲ませる、なんてことがよくあります。玉ねぎはその匂いから忌み嫌われており(実際には多くの中東料理で使われているのですが)、食べた人間はモスクへの入場が禁じられていることもあります。蜂蜜、玉ねぎどちらもクルアーンに記載がある程古くから中東地域に根付いており、前者は至高の品として、後者は預言者ムハンマドの嫌いな物として記述されて…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Faint-no-mountain.hatenablog.com%2Fentry%2F2021%2F07%2F29%2F171323&quot; title=&quot;中東の旋風を求めて① - ある日はハチミツ、ある日は玉ねぎ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/Z/Zaituun1946/20210729/20210729170817.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2021-07-29 17:13:23</published>
  <title>中東の旋風を求めて①</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://aint-no-mountain.hatenablog.com/entry/2021/07/29/171323</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
