<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>air_tale</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/air_tale/</author_url>
  <blog_title>街道日誌</blog_title>
  <blog_url>https://air-tale.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>ロシア文学者の高柳聡子とロシアの詩人・アレクサンドラ・プリマックの往復書簡 、「「あなたへ」と「あなたから」のあわいで」。どんな内容かな、と電車で軽く目を通すつもりが、最新の分まで凄く集中して読んでしまって、アレクサンドラ・プリマックの詩が訳出された12月の回を読んで泣いてしまいました。感情の正体はよくわからないのですが、「泣くと本当に涙が出る(中村葉子)」。奈倉有里が「群像」で、原発について聞き書きをするのを理由のひとつに新潟に移住した、そこから都内の大学に通って教えていると語っていたのを目にしたときに凄絶な驚きを感じましたが、この詩人は「12月31日、広島に行って、12時の願い事を原爆ドー…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fair-tale.hateblo.jp%2Fentry%2F2025%2F01%2F17%2F025241&quot; title=&quot; - 街道日誌&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2025-01-17 02:52:41</published>
  <title></title>
  <type>rich</type>
  <url>https://air-tale.hateblo.jp/entry/2025/01/17/025241</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
