<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>airaingood</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/airaingood/</author_url>
  <blog_title>airaingood’s blog</blog_title>
  <blog_url>https://airaingood.hatenadiary.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>〜接点なきサポーター 〜 菅田将暉さんが、「中村倫也」さんのスピーチを聞いて・・・ 「手練感」・・と表現！！ 凄いことを、サラッとおっしゃいましたね。 確認のために早速調べてみました。 ・・・・・・・・・・・・・ てだれ 「手練」の意味は「技芸など、その道に優れていること」です。 武芸や工芸などにおいて優れた才能を持っていること、腕の良い人を表します。 「手練」は才能がある人、技術が高い人、達人、名人、プロフェッショナルということを表す場合に使います。主に「手練」は「手練の技術」といったようにプラスなイメージを伴って使いますが、「良くない行いを手馴れている」という意味で「手練の仕業」とマイナス…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fairaingood.hatenadiary.com%2Fentry%2F2020%2F09%2F01%2F142357&quot; title=&quot;中村倫也company〜「手練感・・」 - airaingood’s blog&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/a/airaingood/20200901/20200901142259.png</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2020-09-01 14:23:57</published>
  <title>中村倫也company〜「手練感・・」</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://airaingood.hatenadiary.com/entry/2020/09/01/142357</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
