<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>aitasaka</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/aitasaka/</author_url>
  <blog_title>愛に生きる</blog_title>
  <blog_url>https://aitasaka.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>日本語の人間は英語ではman、human beingです。サンスクリット語ではmanava（マ―ナヴァ）であり、これはmanas（マナス心）を生きる存在の意味です。manavaからmanという語が派生したのかは知りませんが、両者は似ています。人間として生まれてくることはこの上ない祝福・恩寵だと聞きます。動物や植物は命であり、その点では人間と変わりはありませんが、人間だけに許されていることがあって、それは取りも直さず心を生きることとされます。 私の見解を述べさせていただければ、人間は体と心とアートマ（真の自己）から成り立っていて、体は非真です。心も非真です。アートマだけが真実です。心は非真ですが…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Faitasaka.hatenablog.com%2Fentry%2F2020%2F08%2F11%2F040000&quot; title=&quot;心を生きる存在 - 愛に生きる&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2020-08-11 04:00:00</published>
  <title>心を生きる存在</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://aitasaka.hatenablog.com/entry/2020/08/11/040000</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
