<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>aJapaneseContryMan</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/aJapaneseContryMan/</author_url>
  <blog_title>aJapaneseContryMan’s diary</blog_title>
  <blog_url>https://ajapanesecontryman.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>隣近所でインパクト コンプレッサ－ 草刈り機の音がしても 何の音か 作業は何をしているかが 分かれば気にならない 工事前 近隣挨拶をして置くのは そういう意味でも大事だと思う ＲＣの〇人施設現場 斫りをやってしまった 大至急だ 外構同時施工で内業は建物内 しかも斫り箇所に近い 検査書類を作成しながら 横で斫り 「早く完了してくれ」「検査書類を急ぐ」 「心頭滅却・・・」俺は両方共やり遂げた 斫り復旧 完成書類</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fajapanesecontryman.hatenablog.com%2Fentry%2F2022%2F09%2F05%2F070209&quot; title=&quot;心頭滅却・・・1992 - aJapaneseContryMan’s diary&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2022-09-05 07:02:09</published>
  <title>心頭滅却・・・1992</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://ajapanesecontryman.hatenablog.com/entry/2022/09/05/070209</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
