<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>ak1kbs</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/ak1kbs/</author_url>
  <blog_title>大学受験、東大、国立大学の医学部への道。筑駒、開成、勉強法、予備校、塾の選び方。</blog_title>
  <blog_url>https://ak1kbs.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>フジテレビで、芸能人（高学歴な芸能人も含む）に抜き打ちテスト（中学レベル）をやるという番組がありました。（おもしろいので見ていました。）その番組で、英作文「あなたはどちらのジュースを買いますか」を英訳しろ。 フジテレビの「模範解答」はWhich juice do you buy? これは多重に間違っています。正しくはWhich bottle of juice will you buy? 英語は、水分や「羊の群れ（魚の群れ）」といった、はっきりとした形のないものに対しては基本的に「枠」に相当する言葉をほぼ必ず書く言語です。英語のネイティブにとっては、ジュースの液体（または羊や魚が「いっぱいいる」…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fak1kbs.hatenablog.com%2Fentry%2F2019%2F02%2F23%2F203413&quot; title=&quot;あるＴＶ番組、模範解答が「正しくない」（苦笑）英語、英作文、勉強法 - 大学受験、東大、国立大学の医学部への道。筑駒、開成、勉強法、予備校、塾の選び方。&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2019-02-23 20:34:13</published>
  <title>あるＴＶ番組、模範解答が「正しくない」（苦笑）英語、英作文、勉強法</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://ak1kbs.hatenablog.com/entry/2019/02/23/203413</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
