<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>akabana</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/akabana/</author_url>
  <blog_title>ブログ</blog_title>
  <blog_url>https://akabana.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「歴史の話」（朝日新聞社 １９９４年）の中の鶴見俊輔氏の発言。「日本の学術語は明治はじめにつくられたのですが、たとえば日本語で「市民社会」といった言葉には、重層性がないです。「階級」という言葉にも重層性がないです。切っても一つの意味しかないんです。ところが、昔からの言葉を見れば重層性があるでしょう。この違いが大変重大なんですね。その違いを自覚しないところが日本の人文系の学者全体にかかわる大変な災難だと思いますね。（中略）日本の場合は、西周（明治期の哲学者）が早いんだけど、ものすごい勢いで翻訳した日本語をつくりますね。一種の早業です。意味の重層性なんか捨てる。そのように日本の学術語の場合、十九世…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fakabana.hatenablog.com%2Fentry%2F20060626&quot; title=&quot;無法街の素浪人 - ブログ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2006-06-26 00:00:00</published>
  <title>無法街の素浪人</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://akabana.hatenablog.com/entry/20060626</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
