<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>akabana</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/akabana/</author_url>
  <blog_title>ブログ</blog_title>
  <blog_url>https://akabana.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>テレサ・テンの「時の流れに身をまかせ」はオリジナルの日本語版だけでなく中国語版でもテレサ・テンの主要なヒット曲となっている。 テレサ・テンの曲は往々にして日本語版と中国語版で歌詞の内容がまるで違うことがあるが、この曲は比較的日本語のオリジナルに沿った内容の中国語の歌詞で歌われている。 この曲（日本語版）の「約束なんかいらないけれど 想い出だけじゃ生きていけない」の歌詞の意味がすぐにはぴんとこなかった。 何度か聴いているうちにおおよそこんなことを言っているのだろうと想像はついたがまあけっこうな省略だと思った。 ずいぶんたってから中国語版ではここと同じ小節が「不要什么諾言 只要天天在一起 我不能只…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fakabana.hatenablog.com%2Fentry%2F2025%2F07%2F17%2F120045&quot; title=&quot;テレサ・テン - ブログ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2025-07-17 12:00:45</published>
  <title>テレサ・テン</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://akabana.hatenablog.com/entry/2025/07/17/120045</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
