<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>akabane_k</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/akabane_k/</author_url>
  <blog_title>English Collection</blog_title>
  <blog_url>https://akabane-k.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>英単語</anon>
  </categories>
  <description>Miyuki MiyabeのAll She Was Worthを読んでいます。 The chair in the store was small and its legs were wobbly. Not one other customer came in while he waited. It was too drafty and cold just to sit there. On the spur of the moment, he stepped outside and went to a public phone down the street where he dialed Mi…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fakabane-k.hatenablog.com%2Fentry%2F0035f2273e11ca8e899786c75fc7b9e1&quot; title=&quot;on the spur of the moment - English Collection&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-04-23 07:16:06</published>
  <title>on the spur of the moment</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://akabane-k.hatenablog.com/entry/0035f2273e11ca8e899786c75fc7b9e1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
