<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>akabane_k</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/akabane_k/</author_url>
  <blog_title>English Collection</blog_title>
  <blog_url>https://akabane-k.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>英語学習</anon>
  </categories>
  <description>月刊誌English Journalに連載されているMis. Kay Hetherly（テキサス州在住）のエッセイ「ケイ・ヘザリのTea Time Talk」を読むのを毎月楽しみにしていますが、彼女が日本に滞在しているころに出版した本が図書館にあったので読みました。 &quot;American Pie&quot; と &quot;Tokyo Wonderland&quot; を続けて読んだのですがいずれも外国人ならでの目線で書かれていますが、美味しいデザートを食べたというような後味の非常に良いエッセイです。 難しい単語や言い回しはほとんどないので私のブログネタになるような表現はほとんど見つかりませんが、二冊の中で次ぎの二つの表現だ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fakabane-k.hatenablog.com%2Fentry%2F031d30a15c08f5feb82b5a66f7daa52d&quot; title=&quot;in to be out - English Collection&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2009-09-15 09:27:37</published>
  <title>in to be out</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://akabane-k.hatenablog.com/entry/031d30a15c08f5feb82b5a66f7daa52d</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
