<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>akabane_k</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/akabane_k/</author_url>
  <blog_title>English Collection</blog_title>
  <blog_url>https://akabane-k.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>英語学習</anon>
  </categories>
  <description>今日の表現もLinked by Albert-Laszlo BarabasiのThe Random Universeの章にあった表現です。If a network was too complex to be captured in simple terms, it urged us to describe it as random. Sure enough, society, the cell, communication networks, and the economy are all complex enough to fit the bill.引用文の最後に出てきた &quot;fit the …</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fakabane-k.hatenablog.com%2Fentry%2F0a585bf418bd4f3bda56b00e6a387763&quot; title=&quot;fit the bill - English Collection&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2011-07-04 07:59:26</published>
  <title>fit the bill</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://akabane-k.hatenablog.com/entry/0a585bf418bd4f3bda56b00e6a387763</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
