<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>akabane_k</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/akabane_k/</author_url>
  <blog_title>English Collection</blog_title>
  <blog_url>https://akabane-k.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>日記・エッセイ・コラム</anon>
  </categories>
  <description>リーダーズダイジェスト４月号の人生相談のコーナー &quot;Ask Aunty&quot; に，別居している子供が電子メールは送ってくるが電話をかけてくれない、どうしたら子供が電話をかけてくるようになるかとの相談があり、その回答に次ぎの文がありました。Instead of carping, phone them every few days to share an amusing anecdote, enquire about their lives, hobbies and passions, or simply to say &quot;I love you!&quot;&quot;carp&quot; は鯉の意味しか知らないので辞書を引きます。…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fakabane-k.hatenablog.com%2Fentry%2F0b928621f7274b60fd5e87308b657dac&quot; title=&quot;carp - English Collection&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2009-06-03 09:34:50</published>
  <title>carp</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://akabane-k.hatenablog.com/entry/0b928621f7274b60fd5e87308b657dac</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
