<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>akabane_k</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/akabane_k/</author_url>
  <blog_title>English Collection</blog_title>
  <blog_url>https://akabane-k.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>英語学習</anon>
  </categories>
  <description>文章をメモするのを忘れましたが最近読んだ文章にあった表現で &quot;direction-challenged folk&quot; がありました。 辞書で確かめた訳ではありませんが、方向音痴の人を示しているのは間違いないでしょう。 身体的、知的障害の人を示す従来の言葉は差別用語とされ、例えば &quot;deaf&quot; の事を &quot;aurally challenged&quot; と言うようになったと何かの本で読んだことがあります。 私は背が低いので &quot;vertically challenged person&quot; となるのでしょうか？</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fakabane-k.hatenablog.com%2Fentry%2F10f254b623ad62461b4661d19a729a61&quot; title=&quot;Direction-challenged folk - English Collection&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2005-04-09 15:12:34</published>
  <title>Direction-challenged folk</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://akabane-k.hatenablog.com/entry/10f254b623ad62461b4661d19a729a61</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
