<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>akabane_k</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/akabane_k/</author_url>
  <blog_title>English Collection</blog_title>
  <blog_url>https://akabane-k.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>英語の本を読む</anon>
  </categories>
  <description>Calico Joeを読み終えましたが、いつも私がブログ取り上げる覚えたい英語の表現とか単語ではなく、表現そのものに興味を覚えた二つの個所を紹介します。A guy in a black robe appears, probably of the generic dial-a-priest variety because Warren Tracey never went near a church.日本でも私の様に信心深くない者でも、葬式などで坊さんを電話で（今はインターネットでも可？）依頼できますが、&quot;generic dial-a-priest variety&quot; はその米国版ですね。次は小説の…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fakabane-k.hatenablog.com%2Fentry%2F11969cd155c38e5fca8d1bccd93274c4&quot; title=&quot;generic dial-a-priest - English Collection&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2016-05-27 08:19:45</published>
  <title>generic dial-a-priest</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://akabane-k.hatenablog.com/entry/11969cd155c38e5fca8d1bccd93274c4</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
