<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>akabane_k</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/akabane_k/</author_url>
  <blog_title>English Collection</blog_title>
  <blog_url>https://akabane-k.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>英語の本を読む</anon>
  </categories>
  <description>何日も山道をさまよっていたTrishaですが、ようやく牧場の跡を見つけました。I'm on road, at least, she reminded herself. I'm on a road. But now, with the light of another day slipping out of the sky, not even that seemed to help. Road, shmoad, she thought.この &quot;shmoad&quot; は辞書には出ていない単語ですが、&quot;road&quot; を意味していることは直ぐに分かります。頭に &quot;shm&quot; あるいは &quot;schm&quot; が付く単語と…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fakabane-k.hatenablog.com%2Fentry%2F173bdebf28828627de96fc5fd1104a67&quot; title=&quot;shmoad - English Collection&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2016-02-03 08:21:00</published>
  <title>shmoad</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://akabane-k.hatenablog.com/entry/173bdebf28828627de96fc5fd1104a67</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
