<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>akabane_k</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/akabane_k/</author_url>
  <blog_title>English Collection</blog_title>
  <blog_url>https://akabane-k.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>英語学習</anon>
  </categories>
  <description>この単語はjiaozi（餃子）を作り方の記事ではなく、家族の皆で作った思い出の話(リーダーズダイジェスト2月号)からです。That memory alone, along with the gay chatter shared with my mother as they crouched over our dining table crimping row after row of jiaozi, made me determined to learn how to make them.餃子の皮の中に具を入れた後、皮に波をつけて押しつぶして皮をふさぎますが、その事に &quot;crimp&quot; と言う私…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fakabane-k.hatenablog.com%2Fentry%2F1dff6b72979c83190aa84508e9e52340&quot; title=&quot;crimp - English Collection&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2010-04-27 08:33:15</published>
  <title>crimp</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://akabane-k.hatenablog.com/entry/1dff6b72979c83190aa84508e9e52340</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
