<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>akabane_k</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/akabane_k/</author_url>
  <blog_title>English Collection</blog_title>
  <blog_url>https://akabane-k.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>NHK朝ドラのばけばけは終わりましたが、予約していたLafcadio Hearnの随筆集KOKOROが届いたので読み始めました。Hearnは1890年に来日し、1904年に54歳の時狭心症でなくなりました。KOKOROは来日５年後の1895年に書かれ、副題はHints and Echoes of Japanese Inner Lifeとなっています。今日取り上げるのは前書き（by Patricia Welch）に書かれていた単語です。 In &quot;In the Twilight of the Gods,&quot; by contrast, using the example of a curio deal…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fakabane-k.hatenablog.com%2Fentry%2F2026%2F04%2F08%2F070801&quot; title=&quot;curio dealer - English Collection&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2026-04-08 07:08:01</published>
  <title>curio dealer</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://akabane-k.hatenablog.com/entry/2026/04/08/070801</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
