<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>akabane_k</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/akabane_k/</author_url>
  <blog_title>English Collection</blog_title>
  <blog_url>https://akabane-k.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>英語学習</anon>
  </categories>
  <description>英単語についてのメルマガArcaMax、Apr. 18の内容は &quot;scapegoat&quot; 及び同様な意味に使われる表現の &quot;Whipping boy&quot; と &quot;Fall guy&quot; の由来についてでした。 全部を引用すると長いのと &quot;Whipping boy&quot;/ &quot;Fall guy&quot; は聞いた事がない表現だったので、ここでは &quot;scapegoat&quot; の語源だけ引用します。 Scapegoat: Blame the Ancients! On Yom Kippur, the Jewish Day of Atonement, the ancient Hebrews would symbolically s…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fakabane-k.hatenablog.com%2Fentry%2F25dc83f919bf50cb1c5f5ab52d408b5d&quot; title=&quot;scapegoat - English Collection&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2010-05-15 08:57:41</published>
  <title>scapegoat</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://akabane-k.hatenablog.com/entry/25dc83f919bf50cb1c5f5ab52d408b5d</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
