<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>akabane_k</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/akabane_k/</author_url>
  <blog_title>English Collection</blog_title>
  <blog_url>https://akabane-k.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>英語学習</anon>
  </categories>
  <description>初めて栽培したジャガイモを掘って見たら見事にジャガイモができていました。昨年から始めた野菜作りですがジャガイモはやっと元が取れる程収穫がありました。野菜作りはイーモのですね。さて、先日同じマンションに住んでいる方の葬儀に出席しました。 正直に言うと、亡くなった方の事は全く存じ上げないのですがマンションの理事長をやらされている関係での義理参加です。&quot;In Japan, all men are cremated equal.&quot;日本では恐らく相当な確率で火葬が行われていると思いますが、 &quot;In Japan, all men are created equal&quot;.はどうでしょうか。 憲法第一章を読む限…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fakabane-k.hatenablog.com%2Fentry%2F2af6a8e7c738509b62eb4953cfdf54f6&quot; title=&quot;all men are created equal - English Collection&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2009-06-15 09:27:21</published>
  <title>all men are created equal</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://akabane-k.hatenablog.com/entry/2af6a8e7c738509b62eb4953cfdf54f6</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
