<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>akabane_k</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/akabane_k/</author_url>
  <blog_title>English Collection</blog_title>
  <blog_url>https://akabane-k.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>英語学習</anon>
  </categories>
  <description>Ringに出てきた空や風の表現が気になりました。The skies had been clear down in Odawara, but the higher he climbed, the moister the air, and as he neared the pass he'd encountered several pockets of wind and rain.空は一つしかないと思っていましたが、複数形の &quot;skies&quot; が使われています。辞書で &quot;sky&quot; を見るとこんな説明がありました。・Macmillan Dictionary: [usually plural] used…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fakabane-k.hatenablog.com%2Fentry%2F35d316212e640e033a2302ba35e1569f&quot; title=&quot;pockets of wind - English Collection&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2013-12-30 09:29:52</published>
  <title>pockets of wind</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://akabane-k.hatenablog.com/entry/35d316212e640e033a2302ba35e1569f</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
