<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>akabane_k</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/akabane_k/</author_url>
  <blog_title>English Collection</blog_title>
  <blog_url>https://akabane-k.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>英語学習</anon>
  </categories>
  <description>昨日取り上げた &quot;zinger&quot; についての引用文の最後にあった &quot;checkout hogs&quot; は同じRD７月号のPasseengers From Hellと題された記事の飛行機での旅行で遭遇する迷惑な人の例にあった次の &quot;hog&quot; と同じ意味でしょう。The space invader: The armrest hog whose arms, knees and legs invade your personal space.豚には気の毒ですが、&quot;hog&quot; にはがめついとか利己主義の意味があるようです。・Cambridge Advanced Learner's English Dictio…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fakabane-k.hatenablog.com%2Fentry%2F5521c15f4e80a602ef6036380373d510&quot; title=&quot;hog - English Collection&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2010-09-01 09:22:57</published>
  <title>hog</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://akabane-k.hatenablog.com/entry/5521c15f4e80a602ef6036380373d510</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
