<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>akabane_k</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/akabane_k/</author_url>
  <blog_title>English Collection</blog_title>
  <blog_url>https://akabane-k.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>英語学習</anon>
  </categories>
  <description>今週の火曜日に丸の内カフェで開かれた日本英語交流連盟主催の &quot;青谷優子さん（NHK国際放送局 ニュース制作部 英語アナウンサー）&quot;による『英語音読TPO ～演説・ニュース・物語読み比べ～』と題されたレクチャーを聴いてきました。さすがベテランの英語アナウンサーで、芥川龍之介の蜘蛛の糸、&quot;The Spider's Thread&quot; (translated by Roger Pulvers) の朗読は素晴らしいものでした。レクチャーの後、米国人のSusanさんとオーストラリア人のPaulさんと三人でビールを飲みながら雑談をしましたが、Susanさんが中国を旅行した時に中国には &quot;goon&quot; があちらこ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fakabane-k.hatenablog.com%2Fentry%2F5cd7f8a48b88e5ba42c3c2709a11a7ac&quot; title=&quot;goon - English Collection&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2011-01-20 08:13:09</published>
  <title>goon</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://akabane-k.hatenablog.com/entry/5cd7f8a48b88e5ba42c3c2709a11a7ac</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
