<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>akabane_k</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/akabane_k/</author_url>
  <blog_title>English Collection</blog_title>
  <blog_url>https://akabane-k.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>英語学習</anon>
  </categories>
  <description>Reader's Digest 11月号に掲載されていた次のジョークの意味が分かりません。As a child, I was made to walk the plank.We couldn't afford a dog.&quot;walk the plank&quot; の意味が分からないので当然ながら &quot;We couldn't afford a dog.&quot; が何故オチになるのか悩みます。 &quot;plank&quot; の二つの意味（1. a long, flat piece of timber, thicker than a board. 2. any one of the stated principles or ob…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fakabane-k.hatenablog.com%2Fentry%2F6dc023c0265fed650f7eaa570de1da6e&quot; title=&quot;walk the plank - English Collection&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2011-12-27 07:50:36</published>
  <title>walk the plank</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://akabane-k.hatenablog.com/entry/6dc023c0265fed650f7eaa570de1da6e</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
