<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>akabane_k</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/akabane_k/</author_url>
  <blog_title>English Collection</blog_title>
  <blog_url>https://akabane-k.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>英語学習</anon>
  </categories>
  <description>Reader's Digest 3月号、Ask Auntyの人生相談コーナーにあった最初の投書は、ディナーパーティで、あるゲストが会話を一人占めして他の者に話しをさせない事があり困ったのですが、この様な場合にどう対処すれば良いのかという相談です。(Got any graceful tips for closing the floodgates without being rude?)これに対するAuntyの回答は &quot;Run for the hills!&quot; で始まっていました。まるで津波がやってくる時の注意報のようですが、会話の独占者を &quot;floodgate&quot; と表現した事に合わせたと思われます…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fakabane-k.hatenablog.com%2Fentry%2F7d7071fdf61747bf0cc17c6e1adbe99b&quot; title=&quot;Run for the hills - English Collection&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2011-05-09 08:38:22</published>
  <title>Run for the hills</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://akabane-k.hatenablog.com/entry/7d7071fdf61747bf0cc17c6e1adbe99b</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
