<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>akabane_k</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/akabane_k/</author_url>
  <blog_title>English Collection</blog_title>
  <blog_url>https://akabane-k.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>英単語</anon>
  </categories>
  <description>角田光代の &quot;The Eighth Day&quot; (原題 八日目の蝉)がとても良かったので、江戸区の図書館にもう一冊ある同著者の英訳の小説を読もうとしたのですが、残念ながら貸し出し中になっていたので、江國 香織の &quot;Twinkle Twinkle&quot;(原題「きらきらひかる」)を読むことにしました。。 酒飲みの女とホモの男が結婚するのですが、特に事件らしき事件が起こるわけではなく、だらだらと話は続きます。 It didn't make any sense. What could Mizuho have been thinking? I couldn't work it out at all. &quot;Who…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fakabane-k.hatenablog.com%2Fentry%2F8a56adca2a5f5ae62479bfa4d956ab85&quot; title=&quot;flume - English Collection&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2020-08-16 07:07:54</published>
  <title>flume</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://akabane-k.hatenablog.com/entry/8a56adca2a5f5ae62479bfa4d956ab85</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
