<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>akabane_k</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/akabane_k/</author_url>
  <blog_title>English Collection</blog_title>
  <blog_url>https://akabane-k.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>英語学習</anon>
  </categories>
  <description>A PALE VIEW OF HILLS by Kazuo Ishiguroを丁度半分程読みました。小説としては非常に珍しく難しい単語がほとんど出て来ません。既に取り上げた慣用句を除くと、分からない単語で辞書を引くのはこれでたったの二つ目です。She stood up several that had fallen completely, then, crouching down so her knees almost touched the wet grass, adjusted the net I had laid above the soil to protect the plants …</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fakabane-k.hatenablog.com%2Fentry%2F8e555e81b8e2dbfd78c889a4ef812d7a&quot; title=&quot;maraud - English Collection&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2011-10-06 07:38:38</published>
  <title>maraud</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://akabane-k.hatenablog.com/entry/8e555e81b8e2dbfd78c889a4ef812d7a</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
