<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>akabane_k</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/akabane_k/</author_url>
  <blog_title>English Collection</blog_title>
  <blog_url>https://akabane-k.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>英語の本を読む</anon>
  </categories>
  <description>Jan.30 Japan Times Onlineに映画批評の記事がありそのタイトルに覚えたい単語がありました。Exodus: ‘Verisimilitude alone doesn’t make a story more engaging’&quot;engaging&quot; は &quot;4/29/2011&quot; に取り上げました。 &quot;verisimilitude&quot; が今日覚えたい単語です。&quot;veri&quot; は真実で、&quot;similitude&quot; は似ていると言う意味がありますが、とにかく記事を読みます。And yes, there's much to admire on a purely technical level, …</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fakabane-k.hatenablog.com%2Fentry%2F924ec9e66c3a9f87fb3b78c33167b717&quot; title=&quot;verisimilitude - English Collection&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2015-02-18 07:39:17</published>
  <title>verisimilitude</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://akabane-k.hatenablog.com/entry/924ec9e66c3a9f87fb3b78c33167b717</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
