<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>akabane_k</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/akabane_k/</author_url>
  <blog_title>English Collection</blog_title>
  <blog_url>https://akabane-k.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>英語学習</anon>
  </categories>
  <description>昨日の &quot;foil&quot; のハリウッド用語としての意味は： &quot;role contrasting with another role&quot; でした。 RDに掲載の例文: The twins were natural foils for each other. この例文だけでは物足りないので辞書の説明と例文もチェックしました。・Dictionary.com: a person or thing that makes another seem better by contrast: The straight man was an able foil to the comic. ・American Herit…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fakabane-k.hatenablog.com%2Fentry%2Fa7bb99f7005c53151b5d90c7ee16bb77&quot; title=&quot;foil, sequel - English Collection&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2009-12-15 08:59:37</published>
  <title>foil, sequel</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://akabane-k.hatenablog.com/entry/a7bb99f7005c53151b5d90c7ee16bb77</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
