<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>akabane_k</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/akabane_k/</author_url>
  <blog_title>English Collection</blog_title>
  <blog_url>https://akabane-k.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>英単語</anon>
  </categories>
  <description>高校生の時、古文が大の苦手だったので源氏物語には全く興味がなかったのですが、今年のNHK大河ドラマが「光る源氏」だったので、NHKでは紫式部や源氏物語に関する番組が幾つもありました。源氏物語は英語に翻訳されているのでトライして見る気になったのですが、余りに話が長いのでやはり諦めました。しかし、地元の図書館に &quot;The Tale of Genji, Scenes from the World's First Novel translated by H. Mack Horton&quot; というのがあったのでそれを読むことにしました。 （この投稿は10月2日の &quot;unalloyed&quot; の前にするべきでした…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fakabane-k.hatenablog.com%2Fentry%2Fb5090a90944a5d3da45959e3f7d9ac96&quot; title=&quot;cultivation - English Collection&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2024-10-05 11:04:20</published>
  <title>cultivation</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://akabane-k.hatenablog.com/entry/b5090a90944a5d3da45959e3f7d9ac96</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
