<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>akabane_k</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/akabane_k/</author_url>
  <blog_title>English Collection</blog_title>
  <blog_url>https://akabane-k.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>英語学習</anon>
  </categories>
  <description>ジュニア小説 'A Wind in the Door' の一節にまた何だかさっぱり分からない文句がでてきました。Charles Wallace looked at her and said, unsmilingly, &quot;The best laid plans of mice and men ...&quot;&quot;Gang aft agley,&quot; Sandy finished.&quot;Man proposes, God disposes,&quot; Dennys added, not to be outdone.この &quot;Gang aft agley&quot; はチンプンカンプンです。 &quot;agley&quot; 以外の単語は知らない訳ではな…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fakabane-k.hatenablog.com%2Fentry%2Fb921abb9fd3dd15f3556520cd8fa1101&quot; title=&quot;Gang aft agley - English Collection&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2008-08-06 08:33:20</published>
  <title>Gang aft agley</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://akabane-k.hatenablog.com/entry/b921abb9fd3dd15f3556520cd8fa1101</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
