<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>akabane_k</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/akabane_k/</author_url>
  <blog_title>English Collection</blog_title>
  <blog_url>https://akabane-k.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>英語学習</anon>
  </categories>
  <description>久しぶりのハワイ旅行は主目的はホノルルマラソンの参加だったので買い物・観光は余り考えていなかったのですが、ウィンドショッピングだけと言いつつ、家内はやはり衝動買いをしていました。数週間前のメルマガArcaMaxに衝動買いに相当する英語の紹介があったのを思い出しました。。 oniomania - Compulsive shopping; excessive, uncontrollable desire to buy things. 例文：&quot;Candace was periodically struck by fits of oniomania, something which tended to…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fakabane-k.hatenablog.com%2Fentry%2Fca91b5b28a470d360e64dc1612576d8a&quot; title=&quot;oniomania - English Collection&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2006-12-18 11:29:43</published>
  <title>oniomania</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://akabane-k.hatenablog.com/entry/ca91b5b28a470d360e64dc1612576d8a</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
