<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>akabane_k</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/akabane_k/</author_url>
  <blog_title>English Collection</blog_title>
  <blog_url>https://akabane-k.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>英語学習</anon>
  </categories>
  <description>内村鑑三がRepresentative Men of Japanとして取り上げた二番目の人物は米沢藩の領主、上杉鷹山（Uesugi Yozan, A Feudal Load）です。状況の把握がし易い様に、ちょっと長くなりますが、今日取り上げる単語が出てくる文の一つ前の文から引用します。Through its siding with the anti-Tokugawa party in the battle of Sekigahara (1600), the seat of the clan was again removed, this time to an out-of-the-way di…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fakabane-k.hatenablog.com%2Fentry%2Fce8e9d7558850a0a142dcb9adba7c230&quot; title=&quot;exaction &amp;amp; penury - English Collection&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2013-02-14 09:17:51</published>
  <title>exaction &amp; penury</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://akabane-k.hatenablog.com/entry/ce8e9d7558850a0a142dcb9adba7c230</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
