<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>akabane_k</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/akabane_k/</author_url>
  <blog_title>English Collection</blog_title>
  <blog_url>https://akabane-k.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>英語学習</anon>
  </categories>
  <description>2001 A Space Odysseyでやっと事件らしい問題が発生しました。&quot;Do you know where the trouble is?&quot; asked Bowman. &quot;It's intermittent and I can't localize it. But it appears to be in the AE-35 unit.&quot;数年前に米国製画像解析ソフトウェアをMicrosoftのVisual Studioを使用して日本語化する（&quot;localize&quot;）仕事をした事がありますが、上の&quot;localize&quot; は問題発生の個所あるいは原因を特定する意味の &quot;locate&quot; と同じ意味…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fakabane-k.hatenablog.com%2Fentry%2Fd95672132aa5ec3d5d8f66ad2c7bf57f&quot; title=&quot;localize - English Collection&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2013-01-24 08:10:53</published>
  <title>localize</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://akabane-k.hatenablog.com/entry/d95672132aa5ec3d5d8f66ad2c7bf57f</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
