<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>akabane_k</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/akabane_k/</author_url>
  <blog_title>English Collection</blog_title>
  <blog_url>https://akabane-k.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>英語学習</anon>
  </categories>
  <description>上野の東京都美術館で開催されているトプカプ宮殿の至宝展を見に行ってきました。非常に混んでいて落ち着いて観ることはできませんでしたがそれでも素晴らしい文字通り至宝と言える展示品がいっぱいありました。この種の展示では英語の説明文を読むのも私の興味の一つですが、今回はあまりにも混んでいたのでほんの一部の説明しか読みませんでした。それでも収穫が若干ありました。日本語のオスマン帝国は英語では &quot;Ottoman Dynasty&quot; となることと、日本の「花押」にあたる飾り文字のような書判は &quot;illustrated Tugra&quot; あるいは単に &quot;Tugra&quot; と説明されていました。 家に戻り辞書で確認しまし…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fakabane-k.hatenablog.com%2Fentry%2Fdb7dbb9701fdea2f760558aac2cd5ec4&quot; title=&quot;Tugra - English Collection&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2007-09-24 08:47:19</published>
  <title>Tugra</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://akabane-k.hatenablog.com/entry/db7dbb9701fdea2f760558aac2cd5ec4</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
