<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>akaibara</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/akaibara/</author_url>
  <blog_title>akaibaraのブログ</blog_title>
  <blog_url>https://akaibara.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>【日常の記録】『中秋節のイルミネーション』 中秋節のシンガポール※ 【日記】「１０月２日」 昨日は十五夜でしたが、俳句ではその前日を｢待宵｣、翌日を｢十六夜｣と呼び、秋の季語となっています。十五夜よりも50分ほど遅れて登場する十六夜の月を、昔の人は｢ためらいながら出てくる月｣という意味で、｢いざよい｣と呼びました。 備忘録 【日記の検索 結果】『bing壁紙』【詳細】 『新しい日常』 「第2波」への予防・警戒 東京都 新たに196人の感染確認。 東京都は2日、都内で新たに196人が新型コロナウイルスに感染していることを確認したと発表しました。1日の感染の確認は、2日までの4日間、200人前後で…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fakaibara.hatenadiary.jp%2Fentry%2F2020%2F10%2F02%2F204655&quot; title=&quot;今日は『十六夜（いざよい）』      - akaibaraのブログ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/a/akaibara/20201002/20201002201211.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2020-10-02 20:46:55</published>
  <title>今日は『十六夜（いざよい）』     </title>
  <type>rich</type>
  <url>https://akaibara.hatenadiary.jp/entry/2020/10/02/204655</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
