<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>akane_akaruioto</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/akane_akaruioto/</author_url>
  <blog_title>珈琲とmilkのパーセンテージ</blog_title>
  <blog_url>https://akane-akaruioto.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>声関連舞台</anon>
  </categories>
  <description>これってどっちの方が位高いのか良く分からないな～と思ったので適当に引いてきた！ 大元帥・元帥 【将官】 上級大将・大将・中将・少将・准将 【佐官】 代将・上級大佐・大佐・中佐・少佐 【尉官】 大尉・中尉・少尉 准尉 曹長・軍曹・伍長 兵長・上等兵・一等兵・二等兵 http://ja.wikipedia.org/wiki/%E9%99%B8%E8%BB%8D%E8%BB%8D%E4%BA%BAにもっと詳しく（合ってるかは知りませんけど＾＾） の順らしい。 そうすると 少佐より中佐、 中佐より中将が偉いの？ まじか～ああそう(笑) とっても逆っぽい！すごく逆っぽいね！ 楽しみです～♪</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fakane-akaruioto.hatenablog.com%2Fentry%2F2013%2F04%2F03%2F234100&quot; title=&quot;中将と少佐と中佐。 - 珈琲とmilkのパーセンテージ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2013-04-03 23:41:00</published>
  <title>中将と少佐と中佐。</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://akane-akaruioto.hatenablog.com/entry/2013/04/03/234100</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
