<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>AkaNisin</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/AkaNisin/</author_url>
  <blog_title>三国与太噺 season3</blog_title>
  <blog_url>https://akanisin.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>三国</anon>
    <anon>与太噺</anon>
  </categories>
  <description>三国志を好きになりはじめたばかりのある日のこと。 ふと図書館で「三国史記」なる本を見つけ、すわ三国志だと思って手に取ってみたら、三国は三国でもそれは朝鮮の三国史（新羅・高句麗・百済）だった―― という哀しき過去を我々は誰しもが抱えているわけですが、ついこの前、そんな昔の傷を思い出させる体験をしました。 それはうちの図書館の地下書庫でのこと、ハングル書架に並んでいたその本は『大三國誌』という題名で、「三国誌」と「後三国誌」それぞれ五巻から構成される全十巻の本でした。 著者は――あとで検索して分かったことですが――金龍済（三国誌担当）と趙誠出（後三国誌担当）という人で、１９７９年にソウルの平凡社（…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fakanisin.hatenablog.com%2Fentry%2F2021%2F07%2F16%2F014147&quot; title=&quot;ハングルの「三国誌」の話 - 三国与太噺 season3&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/A/AkaNisin/20210716/20210716005909.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2021-07-16 01:41:47</published>
  <title>ハングルの「三国誌」の話</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://akanisin.hatenablog.com/entry/2021/07/16/014147</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
