<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>akatsuki-blog</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/akatsuki-blog/</author_url>
  <blog_title>あかつきブログ</blog_title>
  <blog_url>https://akatsuki-blog.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>日記</anon>
  </categories>
  <description>◎本日の活動 ・勤行・勤務・楽器練習 昨日打ち合わせをしていて感じたことです。相手と対話するとき、同じ言葉を異なる意味で使っている場合があります。言葉の定義を共有しないと話が噛み合わないですし、ズレが生じても気づきにくくなりますね。通じ合っているようで実はすれ違っていたり、意見に相違があるように見えてもそうではないこともあるので気を付けたいです。 ◎本日の仏教 2022年おすすめ仏教書ブックガイド akatsuki-blog.hatenadiary.jp www.youtube.com 皆様ご投稿いただきありがとうございました。 ブログとYouTube動画で投稿結果を報告させていただきます。ブ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fakatsuki-blog.hatenadiary.jp%2Fentry%2F2023%2F01%2F17%2F233726&quot; title=&quot;1/17(火)ブックガイド - あかつきブログ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2023-01-17 23:37:26</published>
  <title>1/17(火)ブックガイド</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://akatsuki-blog.hatenadiary.jp/entry/2023/01/17/233726</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
