<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>akihitosuzuki</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/akihitosuzuki/</author_url>
  <blog_title>akihitosuzuki's diary</blog_title>
  <blog_url>https://akihitosuzuki.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>Research Memos</anon>
  </categories>
  <description>監獄改革の古典を読む。文献はジョン・ハワード『十八世紀ヨーロッパ監獄事情』川北稔・森本真美訳（東京：岩波書店、1994） 初版が1777年に出たハワードの『監獄事情』は、18世紀末以降の精神病院の改革にも大きな与えた書物だということになっていて、20年ほど前に読んでみたが、あまりぴんとこなかった。今回、翻訳が文庫で出ているのを知り、買って読んでみて、この本は囚人の身体環境を改善することにプライオリティを置いている論者が書いたものであるということに気がついた。そう考えれば、18世紀末の精神病院改革とも大きく絡んでくる。昔読んだときには、ハワードの中に別のものを探していたので、ぴんとこなかったのだ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fakihitosuzuki.hatenadiary.jp%2Fentry%2F2006%2F09%2F16%2F092023&quot; title=&quot;ハワード『十八世紀ヨーロッパ監獄事情』 - akihitosuzuki&amp;#39;s diary&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2006-09-16 09:20:23</published>
  <title>ハワード『十八世紀ヨーロッパ監獄事情』</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://akihitosuzuki.hatenadiary.jp/entry/2006/09/16/092023</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
