<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>akihitosuzuki</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/akihitosuzuki/</author_url>
  <blog_title>akihitosuzuki's diary</blog_title>
  <blog_url>https://akihitosuzuki.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>Research Memos</anon>
  </categories>
  <description>クイズの正解です。沢山の解答ありがとうございました。例によって、皆さんの解答の方が面白かったのでちょっと気が重いのですけれども。まず、以下が原文の訳です。 「女陰国で話されている言葉については、ゴードン氏が日本語について書いていることがそのまま当てはまる。＜日本語は上品で語彙が多い言葉であって、話題の性質だけでなく、話し手と発話が向けられている相手の双方の身分、年齢、性に応じて使い分けられる、多くの同義語を持っている。＞」(A new description of Merryland, [1740], p.182.) ここで問題になっているのは日本語の「敬語」です。自分と相手との関係に応じて、…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fakihitosuzuki.hatenadiary.jp%2Fentry%2F2007%2F02%2F23%2F000422&quot; title=&quot;クイズの正解 - akihitosuzuki&amp;#39;s diary&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2007-02-23 00:04:22</published>
  <title>クイズの正解</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://akihitosuzuki.hatenadiary.jp/entry/2007/02/23/000422</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
