<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>akihitosuzuki</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/akihitosuzuki/</author_url>
  <blog_title>akihitosuzuki's diary</blog_title>
  <blog_url>https://akihitosuzuki.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>Research Memos</anon>
  </categories>
  <description>訳書を頂いた。ひょんな事情で一緒に仕事をさせていただいたことがある訳者で、その時以来のファンだから喜んで最初の二章を読む。文献は、デイヴィッド・バチェラー『クロモフォビア－色彩をめぐる思索と冒険』田中祐介訳（東京：青土社、2007）。 主な主題は西洋文化、西洋芸術の中で「色」が占めてきた曖昧な位置について。色彩は、芸術の構成要素として、形や線に較べて、常に低位に置かれてきた。色彩の氾濫は、合理性の喪失でもあり、美術が避けなければならない危険状態でもあった。私が特に面白かったのは、幻覚が色彩の氾濫であると捉えられていたことである。 オルダス・ハックスリーがメスカリン服用の経験を記した言葉と、詩人…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fakihitosuzuki.hatenadiary.jp%2Fentry%2F2007%2F07%2F03%2F024024&quot; title=&quot;色彩論 - akihitosuzuki&amp;#39;s diary&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2007-07-03 02:40:24</published>
  <title>色彩論</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://akihitosuzuki.hatenadiary.jp/entry/2007/07/03/024024</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
