<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>akihitosuzuki</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/akihitosuzuki/</author_url>
  <blog_title>akihitosuzuki's diary</blog_title>
  <blog_url>https://akihitosuzuki.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>Research Memos</anon>
  </categories>
  <description>今日は無駄話をする。しばらく前から『千夜一夜物語』をちびちびと読んでいる。色々な版や訳があるけれども、私は、何かのゆきがかりで、大場正史がバートン版から訳したちくま文庫のものを読んでいる。古沢岩美というシュールレアリストの画家が描いたイラストが一昔前の成人向け劇画雑誌のようですごくミスマッチで気恥ずかしいけれども、しばらくすると慣れてきた。それどころか、活劇的というか紙芝居的な、チープでキッチュなスリルが、アラビアン・ナイトの魅力の重要な一部かもしれないという気になっている。いわゆるアラビアン・ナイト的な物語―不思議な冒険に山と積まれた財宝、珍味佳肴の食卓に香り高い花と果実が匂う園、そして月の…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fakihitosuzuki.hatenadiary.jp%2Fentry%2F2008%2F09%2F23%2F164715&quot; title=&quot;アラビアン・ナイトより - akihitosuzuki&amp;#39;s diary&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>http://blog-imgs-50.fc2.com/a/k/i/akihitosuzuki/blog_import_51a1fed97a35c.jpeg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2008-09-23 16:47:15</published>
  <title>アラビアン・ナイトより</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://akihitosuzuki.hatenadiary.jp/entry/2008/09/23/164715</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
