<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>akihitosuzuki</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/akihitosuzuki/</author_url>
  <blog_title>akihitosuzuki's diary</blog_title>
  <blog_url>https://akihitosuzuki.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>Research Memos</anon>
  </categories>
  <description>必要があって、レベッカ・ブラウン『体の贈り物』を読む。柴田元幸訳で新潮文庫から出ている。翻訳者の柴田元幸が「あとがき」で的確に書いているが、この書物は、エイズ患者を世話する女性のホームケア・ワーカーを語り手とし、彼女と患者たちの交流をめぐる物語りである。柴田によれば、下手をすると底抜けに陳腐なものになる素材だが、この作品としては陳腐ではないという。柴田の解説は、色々と突っ込みどころがあって、エイズ患者の世話をする物語というのが、「陳腐になりがちな」素材であるという発想がまず面白い。私もそれはなんとなく共感するのだけれども、それはなぜだろう？もうひとつ、この作品は陳腐ではないといっていて、それに…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fakihitosuzuki.hatenadiary.jp%2Fentry%2F2009%2F01%2F06%2F062549&quot; title=&quot;レベッカ・ブラウン『体の贈り物』 - akihitosuzuki&amp;#39;s diary&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>http://blog-imgs-50.fc2.com/a/k/i/akihitosuzuki/blog_import_51a1fbb6dc448.jpeg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2009-01-06 06:25:49</published>
  <title>レベッカ・ブラウン『体の贈り物』</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://akihitosuzuki.hatenadiary.jp/entry/2009/01/06/062549</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
