<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>akihitosuzuki</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/akihitosuzuki/</author_url>
  <blog_title>akihitosuzuki's diary</blog_title>
  <blog_url>https://akihitosuzuki.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>Research Memos</anon>
  </categories>
  <description>一海知義の『漢詩一日一首 秋』を読む。秋の漢詩は何かを憂うものが多い。秋の憂いの感覚が、昔の日本人の感性にはあっていたのかな。私は、たぶん現代の日本人の多くと同じように、余情を表現するときには「やまとことば」、鋭い言い切りが欲しいときには「漢語」か「英語」という使い分けをするように頭ができているせいか、漢字で余情や奥行きが表現されるということに慣れるのに少し時間がかかった。 杜甫の有名なものがいくつもあって、解説にも力がこもっていて素晴らしかったが、それ以外に印象に残った詩人と作品を。三世紀末の詩人、左思は、生まれは低く、容貌は醜く、口下手であった。微賎・醜貌・訥弁と、三つのハンディを負ってい…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fakihitosuzuki.hatenadiary.jp%2Fentry%2F2009%2F10%2F28%2F085622&quot; title=&quot;『漢詩一日一首　秋』 - akihitosuzuki&amp;#39;s diary&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2009-10-28 08:56:22</published>
  <title>『漢詩一日一首　秋』</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://akihitosuzuki.hatenadiary.jp/entry/2009/10/28/085622</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
